Examples with "que... puedan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno, mi autoridad sobre esto no proviene... del paradigma pre-existente, que es bastante estrecho, yo busco otras alternativas que... puedan servir a la humanidad.
Well, I don't get my authority from this... pre-excisting paradigm, which is quite narrow I look elsewhere for alternatives that... might be of service to humanity...
1623, que le permite exigir que los importadores depositen "las fianzas o garantías que... puedan [ser consideradas] necesarias para la protección de los ingresos...".
1623, which permits it to require that an importer provide "such bonds or other security as... may [be deemed] necessary for the protection of the revenue...".
Pero luego, encuéntrenme todo lo que... puedan en un caso de Texas en 1981.
But then, find me everything that you can on a case from Texas in 1981.
Y LE DARÉ LA GRANJA DE SU PADRE A HOMBRES TRABAJADORES Y QUE... PUEDAN MANTENER SU CERVEZA Y LA CABEZA EN ALTO COMO GENTE DECENTE. SEÑOR, POR FAVOR.
And I'll take your father's farm, and give it to working men who can hold their pints and hold their heads high in decent company.
Marquen lo que crean que... puedan querer mejorar un poco.
Go ahead and check off anything that you think... you might want to improve on just a little bit.
Ahora quédense todos por aquí y busquen cualquier cosa que... puedan deletrear juntos en la naturaleza, regreso en un momento.
Now all Stay here and look for anything can spell the nature, back in a moment.
No. Escúcheme - Asegúrese... Asegúrese de que... puedan quedarse en la casa.
Me voy a Nueva York esta noche, y a Suiza mañana. Sí, y lo que propone Joey es ir a Ginebra para que... puedan casarse en las próximas semanas.
See, I've got to fly to New York tonight and on to Switzerland tomorrow.
Andere resultaten
Que algunos números... puedan hacer trabajar una máquina como ésta.
Seems crazy that some numbers can make a machine like this work.
No creo que estos neumáticos - ...puedan llevarme a California.
I'm not sure these tires... can get me to California.
Estamos investigando la posibilidad de que... estos incidentes puedan estar conectados.
We're looking into the possibility that these incidents may be connected.
Aprueben la ley para que las personas... puedan reconstruir el país.
Pass this jobs bill and we can put people to work rebuilding America.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.