I'm not sure I have what it takes to run a marathon.
No estoy seguro de tener la madera para correr un maratón.
In all honesty, I'm not sure if I can meet the deadline.
A decir verdad, no estoy seguro si podré cumplir con el plazo.
She is sure that the movie is worth watching tonight.
Está convencida de que vale la pena ver la película esta noche.
Our friendship changed somewhere along the line, and I'm not sure why.
Nuestra amistad cambió en algún momento, y no estoy seguro por qué.
His sure demeanor made everyone feel at ease during the meeting.
Su actitud segura hizo que todos se sintieran cómodos durante la reunión.
The new employee wasn't sure if he would make the grade in his role.
El nuevo empleado no estaba seguro si daría la talla en su puesto.
I understand the concept, but I'm not quite sure how to apply it.
Entiendo el concepto, pero no estoy del todo seguro de cómo aplicarlo.
I'm not sure if that politician is on the level or just making promises.
No estoy seguro si ese político es de fiar o solo está haciendo promesas.
I'm not sure if I made the right decision, but time will tell.
No estoy seguro si tomé la decisión correcta, pero el tiempo dirá.
I'm not sure if I have what it takes to be a good parent.
No estoy seguro si tengo lo que hace falta para ser un buen padre.
Somebody asked about the meeting time, but I wasn't sure.
Alguien preguntó por la hora de la reunión, pero no estaba seguro.
Every time they gather, he is sure to crack a joke.
Cada vez que se reúnen, seguro que él suelta alguna gracia.
He was sure about his choice for the next team leader.
Estaba seguro de su elección para el próximo líder del equipo.