Examples with "que... querer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Uno a uno, mis compañeros dockers me ayudaron a empezar mi nueva carrera... y debo haber tenido razón acerca de que... querer salir adelante, era una cosa buena... porque me sentía muy bien.
So, one by one, my fellow dockers helped me start my new career, and I must have been right about how wanting to get ahead was a good thing, because I was feeling pretty good.
Solo tienes que... querer que lo sean.
Okay. Thank you. Cary, he's talking about murdering you this week.
Me refiero a que no es malo que una mujer quiera atraer a... imaginar que... querer...
I only meant it's not wrong for a woman to want to appeal to... to imagine... to want...
Andere resultaten
Quiero decir, que... realmente te hace querer seguir leyendo.
Sé lo que es... querer equilibrar un mundo desequilibrado.
I know what it is to... want to rebalance an unbalanced world.
Y no puedo más que desearla... querer besarla.
And I can't help but desire her, want to kiss her.
Hiero a la gente que debía de... querer más.
I hurt the people I was supposed to... love the most.
No, sólo pensé que podrías... querer salir de la casa segura.
No, I just thought that you might want to get out of the safe house.
Es que... Gracias por aún querer estar en mi vida.
Just... Thank you for being one of the people who still wants to be in my life.
Marquen lo que crean que... puedan querer mejorar un poco.
Go ahead and check off anything that you think... you might want to improve on just a little bit.
Y eres el tipo que... me hace querer hacer cosas
And you're the type that... makes me want to do things
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.