Vertaling van "que... un" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mi esposa y yo tuvimos un bebé, así que... un golpe de salud.
Me and the wife had a baby, so... health kick.
Siempre tuve miedo de que... un día serías tú.
I've always been afraid that one day it would be you.
Sueño que... un día... los monos darán derechos a los científicos.
I dream that one day monkeys will give scientists equal rights.
Así que... un día, estaré con ella allí arriba.
So one day, I'll be with her up there.
Por ahora uno está muerto, así que... un individuo y un cadáver.
The one's dead by now, so one guy and one body.
Y también creo que... un usuario de silla de ruedas es fiel.
And I also think that... a wheelchair user is faithful.
Asúmelo, no eres más que... un proyecto de ciencias para él.
Face it, you are nothing but a science project to him.
Parece que... un ataque repentino es preferible que una táctica prolongada.
Il appears that a sudden attack is preferable to a prolonged siege.
Podríamos suponer que... un adulto ha abusado de un niño.
Podríamos suponer que... un adulto ha abusado de un niño.
There are indications that an adult has abused one of the children.
Hasta que... un día encontró por casualidad este valle paradisíaco.
Until... one day he accidentally ran into this paradise valley.
No podemos estar seguros que... un encuentro físico resultaría de ayuda.
We can't be certain that a physical encounter would help.
Después de escuchar el aplauso del público mientras que... un momento.
After hearing the applause of the public while... hang on.