Examples with "queridos... porque" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Me han atacado últimamente mis seres cercanos y queridos... porque me consideran cruel como crítico.
I have been under attack of late by my near and dear... for what they consider my cruelty as a critic.
Los hombres así matan a sus seres queridos... porque temen no poder protegerlos.
They kill the people that they love because they're scared they can't protect them.
No necesito explicarte lo que pasa si te niegas... cómo puedo lastimarte y matar a tus seres queridos... porque ya lo sabes, ¿no?
Now, I don't think I need to give you the speech about what happens when you say no, how I could break your legs and kill everyone you love, because you already know that, don't you?
Andere resultaten
No te preocupes, querida... porque no vas a bailar.
Don't worry at all, my dear because you're not going to dance.
Está bien, querida... porque yo tampoco creo en usted.
Pronto tendría la hija que siempre había querido... porque nadie adivinaría nunca que su nombre era...
How he would soon have the daughter he wanted because they would never guess that his name was...
Por lo tanto toma mi mensaje como una medicina ofrecida con cariño a su amigo más querido... porque aunque tenga un sabor amargo, te servirá como una cura .
So take my message as a medicine given by a loving person to his favorite friend... although it has bitter taste, it would serve as a cure.
Esta bien querida... porque no hacemos como los viejos tiempos... cuando estés allí iré y te enjabonare la espalda...
Like we did in the old days, when you're in there... I will come in and scrub your back for you.
Querida, está molesto... porque quería mostrarte su casillero.
Honey, he's upset because he wanted to show you his cubby.
Piénsalo, querido,... porque siempre puedo cambiar de opinión.
You just think about that, darling because I can always still change my mind. Okay, kitten.
Estoy de paso en la ciudad... y he querido parar a contárselo... porque anoche estuve de fiesta.
I'm just passing through town, and I wanted to stop and share because I partied last night.
Le dije que siempre he querido ver una,... porque siempre hablan de ellas en la prensa.
I told him that I'd wanted to see one since I'm always reading about them in the papers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.