Ya está, estamos viendo el número de archivos de vistas renderizadas.
There, we're showing the number of view files rendered.
Diversos tipos de luces se insertan para asegurar imágenes renderizadas de alta calidad.
Different lights are inserted to ensure high quality rendered images.
Aún así, las animaciones renderizadas pueden visualizarse sin usar el programa.
Although rendered animations can be displayed without using the app.
Las imágenes renderizadas son un ejemplo de reforma virtual.
Rendered images are an example of virtual reform.
El nivel de calidad más alto solo está disponible en las nuevas imágenes renderizadas.
The highest level of quality is only available with the new renders.
Este será usado para contener todas las vistas renderizadas por el controlador country.
This folder will be used to hold all the views rendered by the country controller.
Esta opción está disponible tanto en las nuevas como en las antiguas imágenes renderizadas.
This option is available in both the old and new renders.
Esta configuración solo está disponible a la hora de utilizar las nuevas imágenes renderizadas.
This setting is only available when using the new renders.
Las plumas de los correlimos tridáctilos, en particular, fueron renderizadas con todo lujos de detalles.
The sandpipers' feathers in particular were rendered in minute detail.
Proporciona una calidad sin precedentes de las imágenes renderizadas para el procesamiento de efectos visuales.
Enables unprecedented rendered image quality for visual effects processing.
Estas escenas pueden entonces ser renderizadas como mapas de profundidad y mapas de color.
These scenes can then be rendered as depth maps and color maps.
Sin embargo, cabe aclarar que las imágenes son renderizadas y no fotos definitivas.
The pictures are renders, however, not photos.
Ansiosos porque el equipo sabía que los arquitectos se inspiran más en imágenes perfectamente renderizadas.
Anxiously because the team knew the architects would find additional inspiration in the perfectly rendered images.