No puedo esperar para ver el especial anual que repasa las mejores películas del año.
I can't wait to watch the annual special that reviews the year's best films.
Esta guía repasa las diferentes opciones para añadir videos a tu sitio.
This guide reviews the different options for adding videos to your site.
Cuando llegues a tu conclusión, repasa brevemente los puntos principales.
When you reach your conclusion, briefly go over your main points.
Vuelve a la pizarra y repasa todos los detalles que conocemos.
Go back to the white board and go over every detail we know.
Livvy está muy nerviosa, así que repasa sus canciones con ella.
Livvy's really nervous, so go through her songs with her.
Por este motivo, repasa las reglas cuidadosamente antes de comenzar un juego.
Hence, go through the rules carefully before actually starting a game.
Tú eres el de turno para la presentación, así que repasa tus diapositivas.
You're on deck for the presentation, so review your slides once more.
Este libro repasa todo lo que usted debe saber sobre el dinero.
This book goes through everything you should know about money.
Dedica un tiempo a repasa los textos que se te indican más abajo.
Spend a little time to review the texts that are indicated below.
Si lo necesitas, repasa el peinado con plancha o secador.
If needed, review the hairstyle with iron or hairdryer.
En una cita médica de seguimiento, el médico repasa los resultados contigo.
At a follow-up appointment, your doctor reviews the results with you.
Por ejemplo, uno puede ser el radiólogo que repasa su ultrasonido.
For example, one may be the radiologist who reviews your ultrasound.
Ponte a estudiar y repasa tus apuntes antes del gran examen.
Crack the books and review your notes before the big test.