They were determined to drive out all traces of the old regime.
Estaban decididos a erradicar todos los rastros del antiguo régimen.
Rain furrows the pavement, leaving traces behind as it drains away.
La lluvia erosiona el pavimento, dejando rastros mientras se escurre.
The seeped soil revealed the traces of rain that had fallen days before.
La tierra empapada reveló las huellas de la lluvia que había caído días antes.
But in this world I see more traces of the other.
Pero, en este mundo, antes veo huellas de otra mano.
An effective survey meter can detect even the smallest traces of radiation.
Un dosímetro efectivo puede detectar incluso las trazas más pequeñas de radiación.
May contain traces of cereals containing gluten, peanut and egg.
Puede contener trazas de cereales que contengan gluten, cacahuete y huevo.
Several ancient languages died out centuries ago, leaving few traces behind.
Varias lenguas antiguas se extinguieron hace siglos, dejando pocos rastros atrás.
The hound nosed through the snow, searching for traces of its owner.
El sabueso olfateó la nieve, buscando rastros de su dueño.
The mercenary was skilled in the art of wet work without leaving traces.
El mercenario era experto en el arte de realizar trabajos sucios sin dejar rastros.
The blotted fingers left traces of ink on the clean paper beside her.
Los dedos manchados dejaron rastros de tinta en el papel limpio a su lado.
The waves caressed the shore, leaving traces of foam behind.
Las olas besaban la orilla, dejando rastros de espuma.
The technician discovered traces of bugging equipment hidden in the conference room.
El técnico descubrió rastros de equipos de espionaje escondidos en la sala de conferencias.
She dabbed her fingers on the canvas, leaving traces of color everywhere.
Ella tocó el lienzo con los dedos, dejando rastros de color por todas partes.