Vertaling van "reponerte" in Engels
Te tomó al menos medio año reponerte.
Ellas te darán toda la fuerza necesaria para reponerte y así cumplir la meta que siempre has anhelado.
They will give you all the strength needed to pull yourself together, and achieve the goal you have always longed to achieve.
Que tus días se llenen de energía y vitalidad mientras que tus noches serán para relajarte y reponerte.
May your days be filled with energy and vitality while your nights are to relax and refresh yourself.
A ambos lados hay tiendas en las que podrás comprar ropa y algún que otro recuerdo, terminando en el Parque de San Telmo tomando una cerveza para reponerte. Like
On both sides there are shops where you can buy clothes and some other souvenirs. You can finish by going to San Telmo Park to refresh yourself with a beer. Like
Por lo tanto, probablemente te he ayudado a reponerte de tu impotencia.
Therefore, I have probably helped you recover from your impotence.
Tómate cinco minutos para reponerte o te reportaré.
Take a five minute rehab or I'm reporting you.
Has hecho un largo viaje y necesitas reponerte.
You've come a long way and you need recover.
He traído algunas cosas para reponerte el frigorífico.
I just picked up some things to restock your fridge.
Procura cargar suficientes alimentos en tu equipaje para reponerte.
Try to load enough food in your luggage to replace it.
Sporade te ayuda a reponerte de la competencia diaria.
Sporade helps you recover from the daily competition.
Tal vez una canción te ayude a reponerte.
Te ayudaré a reponerte de tu familia.
Si no, quién sabe cuántos meses hubieran hecho falta para reponerte.
Otherwise, who knows how many months it would have taken to fix you up.