Examples with "sabe... Disfruto" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Disfrute del ambiente de un exuberante jardín tropical situado justo en primera línea de playa en Yorkeys Knob... disfrute de la tranquilidad mientras se sabe que está a poca distancia de toda la emoción y la grandeza que Cairns y Tropical North Queensland tiene para ofrecer.
Soak up the ambience of a secluded lush tropical garden setting right on the beachfront at Yorkeys Knob... enjoy the tranquillity while knowing you are within easy reach of all the excitement and grandeur that Cairns and Tropical North Queensland has to offer.
Por lo menos de momento porque con la naturaleza nunca se sabe...
At least for now because with the nature you never know...
Sabe... algunas veces usted dice unas cosas que realmente me impactan.
You know... sometimes you say things that really rather shock me.
Lo que no sabe... es que se pueden vivir varias vidas.
But what they don't realize is you can have several lives.
Lo que no sabe... es que se pueden vivir varias vidas.
What people don't know is that you can live several lives.
Pero, ya sabe... Supongo que me ahorró algo de dinero.
But, you know... I guess it saved me some money.
Caroline me enseñó todo lo que sabe... y ya lloré una vez.
Caroline just told me everything she knows and I already cried once.
Nadie sabe... lo que el futuro tiene reservado para esta pequeña cría.
Nobody knows what the future has in store for this little calf.
Es una línea de la que no puede devolverse y él lo sabe...
Simples... Disfrute de una promoción y algunas exenciones y adquirido este aparato.
Take advantage of a promotion and some exemptions and bought this device.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.