Cada módulo se complementa con seminarios sobre temas actuales de la energía.
Each module is complemented by seminars dealing with current energy issues.
El programa se complementa con vídeos y tutorías de todas las sesiones.
Cada uno de los materiales se complementa con varios elementos de decoración.
El mapa se complementa con navegación por voz para una experiencia mejorada.
El tratamiento se complementa con la aplicación de una hidratante crema de miel.
The treatment is completed with the application of moisturizing vanilla cream.
Su sistema se complementa con una escala creciente según la legislación actual.
Their system is complemented on an increasing scale by current legislation.
El límite de las zonas se complementa con una división de vidrio.
The boundary of the zones is supplemented by a glass partition.
La identidad del cliente se complementa con la arquitectura en los ambientes.
The client's identity is complemented by the architecture in rooms.
El patio de comidas se complementa con un paseo artesanal y matreros.
The food court is complemented by an artisan and matreros ride.
La estructura fiscal competitiva se complementa con la estabilidad política y económica.
The competitive tax structure is complemented by political and economic stability.
Y solo entonces el dúo armonioso se complementa con composiciones de muebles.
And only then the harmonious duet is complemented by furniture compositions.
El programa se complementa con reflexiones que acompañan el curso de los estudios.
The programme is supplemented by reflections accompanying the course of studies.
Su efecto se complementa muy bien con la influencia de los aceites esenciales.
Its effect is complemented nicely with the influence of essential oils.