Diseñamos el workshop para garantizar que las discusiones con expertos internacionales se complementaran con abordajes que dotaran a los profesionales de competencias para su práctica clínica.
We designed the workshop to ensure the evidence-based discussions with international experts were complemented by approaches which empower professionals in their daily clinical practice.
Dijo que quizás no fuera correcto el orden del quinto apartado; deberían ser las aportaciones del CCD las que se complementaran con aportaciones de los distintos Miembros.
He said that the fifth bullet was perhaps not ordered correctly, it should be the CTD's inputs that were complemented by inputs from individual Members.
Destacó asimismo que no habría paz a menos que los empeños militares se complementaran con una sólida y amplia iniciativa de difusión y, en ese sentido, señaló a la atención del Consejo la reciente constitución del Alto Consejo de la Paz.
He also emphasized that there would be no peace unless military efforts were complemented by a robust and comprehensive outreach initiative, and in that respect, drew the attention of the Council to the recent establishment of the High Peace Council.
Presentándolas como si se complementaran una con otra, lo cual hacen.
Se pretendía que los cuatro apartados de esta propuesta se complementaran e informaran unos a otros.
The four subheadings under this proposal were intended as complementary and informing each other.
Quería crear una película en la que la música y la animación se complementaran entre sí.
I wanted to create a film in which music and animation complement each other.
Esa concreción obligaría a que muchas de las disposiciones comunes se complementaran con otras formulaciones adicionales.
That specificity would require that many of the common provisions be supplemented by additional language.
Sería conveniente que esos trabajos se complementaran con la elaboración de una convención sobre el derecho al desarrollo.
Those efforts should be complemented by the framing of a convention on the right to development.
El representante subrayó la necesidad de idear métodos para que los dos órganos se complementaran mutuamente y colaboraran entre sí.
He stressed the need to develop complementary and collaborative approaches between the two bodies.
Se observó que se podía mejorar la formulación de algunos logros previstos e indicadores de progreso para que se complementaran entre sí.
It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.