Especifica que se devuelva un ejemplo de los datos de la tabla.
Specifies that a sample of data from the table is returned.
La unidad de sustitución que se devuelva deberá estar en un estado reparable.
The exchange unit that is returned must be in a repairable condition.
La propuesta es que se devuelva a la comisión.
Pero tenemos previsto que este dinero se devuelva, a fin de cuentas.
Es dinero de los contribuyentes y sin duda solicitaremos que se devuelva.
This is taxpayers' money and we shall certainly ask for it to be paid back.
Se espera que el vehículo arrendado se devuelva en buenas condiciones.
Your lease vehicle is expected to be returned in good condition.
Igual procedimiento se aplicará cuando el documento se devuelva en mal estado.
The same procedure applies when the document is returned in mangled condition.
Los gastos de envío solo se reembolsarán cuando se devuelva el pedido completo.
The delivery costs will only be reimbursed when an entire order is returned.
Requiere que se devuelva una sola coincidencia.
Igualmente ocurrirá en los supuestos en los que el producto se devuelva con desperfectos.
It will also happen in cases where the product is returned with damage.
Disponible, se devuelva el libre albedrío de la muestra cuando usted pone el primer pedido en bloque.
Available, sample free will be returned when you place first bulk order.
Él puede volver a encenderse inmediatamente una vez que se devuelva su oxígeno, sin efectos negativos.
He can reignite instantly once oxygen is returned, with no ill effects.
La propiedad espera un comportamiento educado y respetuoso, y que el apartamento se devuelva en perfectas condiciones.
The host expects proper behavior and the apartment is returned in perfect condition.