Un personal miembro debe ser notificado si existe una situación de emergencia.
A staff member should be notified if there is an emergency situation.
Esto es más factible de hacer si existe riego durante la estación seca.
This is more doable if there is irrigation during the dry season.
Todo dependerá de si existe un tema especial para dicho baby shower.
Indíquese también si existe una base de datos dedicada a dichos actos.
La dimensión actual del problema, si existe, aún se desconoce.
The actual spread, if any, of this problem is still unknown.
No quiero darte esperanzas si existe la posibilidad de que te decepciones.
I don't want to raise your hopes if there's a chance of disappointment.
O, si existe de hecho una diferencia real en la población.
Or, if there's actually a real difference in the population.
La salida únicamente es posible si existe acceso de entrada y viceversa.
Exit is only possible if there is entry access and vice versa.
Esto solo se puede recuperar si existe un interés legítimo para ello.
This can be retrieved if there is a legitimate interest for this.
Determinar si existe una pauta de amenazas a través del tiempo.
Establish whether there is a pattern of threats over time.
La cuestión es si existe algún tipo de relación entre ellos.
The question is whether there is any connection between them.
Aquí si existe un toque de elegancia combinado con platos selectos.
Here if there is a touch of elegance combined with select dishes.
Y si existe, mi cliente queda impune, así que...
And if there is, my client gets off scot-free, so...