Una negación que no es confirmada por evidencia está simplemente basada en ignorancia.
A denial that is not confirmed by evidence is simply based on ignorance.
El juego de casino es simplemente basada en pura suerte y por lo tanto no hay posibilidad de aumentar sus pagos.
The game is simply based on basic luck and thus there is no way to enhance your earnings.
Así que me decidí a seguirle la pista simplemente basada en la dirección de envío, creyendo que era una pista por parte de él.
So I determined to track him down simply based on his sending address, believing that was a clue from him.
Si, por el contrario, opinás que la película es un obra separada e independiente que está simplemente basada en el libro, y que se desvía de éste lo suficiente como para merecer un cambio de título, entonces es preferible usar el título de la película.
If, however, you consider that the movie is a separate and independent work that is simply based on the book and it deviates enough to merit a title change, then translate the title accordingly.
Pero al momento de elegir, la decisión puede ser simplemente basada en qué marca confía el individuo junto con el sistema operativo que prefiere.
But when choosing, the decision can be simply based on which brand the individual trusts along with the Operating System they prefer.
THERRY: No porque esa ley está simplemente basada en las ilusiones.
THERRY: No because that law is simply based on illusions.
El juego de casino es simplemente basada en pura suerte y por lo tanto no hay manera de aumentar sus ganancias.
The casino game is simply founded on pure luck and therefore there is no way to enhance your winnings.
Ahora, en lugar de colocar la operación simplemente basada en el gráfico diario, puede hacer zoom en un plazo inferior para encontrar ya sea un mejor lugar para entrar o para colocar un stop-loss.
Now, instead of simply placing the trade based on the Daily chart, you can zoom into a lower timeframe to find either a better place to enter or to place a stop-loss.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.