Él hará todo lo posible para tener éxito porque fracasar simplemente no es una opción.
He'll do his damnedest to succeed because failing is simply not an option.
Durante la reunión, aclaró que burlarse de los compañeros en internet simplemente no tiene gracia.
During the meeting, he clarified that mocking colleagues online is simply not amusing.
Ella explicó que la compra a plazos permite la propiedad, simplemente no de inmediato.
She explained that hire purchase allows for ownership, just not immediately.
Por donde se lo mire, gastar tanto en marketing simplemente no es sostenible.
Anywhere you slice it, spending that much on marketing is just not sustainable.
Albergo dudas sobre su versión, ya que varios detalles simplemente no concuerdan.
I entertain doubts about his account, since several details simply do not match.
Hemos descubierto que tus suposiciones simplemente no son válidas en la práctica.
We've discovered that your assumptions simply do not hold water in practice.
En esa familia, hablar de política durante la cena simplemente no se hacía.
In that family, discussing politics at dinner was simply not done.
Mis amigos insisten en que salga con él, pero simplemente no es mi tipo.
My friends insist I should date him, but he's just not my type.
Todos están recortando gastos, y tú simplemente no estás de acuerdo para nada.
Everyone's cutting costs, and you're just not with the program at all.
Sus padres dejaron claro que abandonar los estudios simplemente no era una opción.
Her parents made it clear that dropping out was simply not an option.
Su razonamiento sobre la situación simplemente no resonó bajo escrutinio.
Her reasoning about the situation simply did not ring true under scrutiny.
Que yo sepa, ella ya decidió y simplemente no se lo dice a nadie.
For all I know, she's already decided and is just not telling anyone yet.
Lo siento, simplemente no estoy contigo en ignorar las quejas de los vecinos.
I'm sorry, I'm just not with you on ignoring the neighbors' complaints.