We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
simply you
I simply
Con esta página quería un poco entre todos compartir información sobre los hoteles y centros de nuestro país.Desde aquí invito a todos los que tengáis este problema o simplemente os interese, compartir vuestras experiencias y darnos a conocer esos lugares donde nuestros perros son algo mas libres.
It wanted a bit between all sharing information about the hotels of our country. From here I invite all that you have this problem or simply you are interested, in sharing your experiences and in announcing these places where our dogs are some kind of free mas.
No asumís ningún mérito por ello sino que simplemente os sentís gozosos.
You don't take any credit for that, you just feel joyous.
No podréis pensar, simplemente os quedaréis en silencio.
Or does this just boil down to a failure of imagination?
Para los que simplemente os queráis relajar, una idea simple y una buena filmación.
For those would want to relax just, a simple idea and a good filming.
Parece que no permitís que ninguna racionalidad interfiera con vuestra creatividad y simplemente os dejáis llevar.
It seems like you don't allow any rationality interfere with your creativity and just let go.
De acuerdo ¿simplemente os quedaríais conmigo, por favor, niños?
Okay, would you just stay with me, please, children?
Si una habilidad es fuerte pero tampoco es que esté descompensando el juego, preferimos que simplemente os lo paséis bien.
If a skill is strong, but isn't really breaking the game, we want you to have your fun.
Puede que simplemente os esté comparando y diciendo que le gustaría que fuese más como tú.
She may even compare her boyfriend to you and say that she wishes he was more like you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.