We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A veces, las personas simplemente son tan diferentes que esto dificulta desarrollar una relación.
Sometimes people are just so different from each other that it makes it difficult to build a relationship.
¿O simplemente son tan tacaños como para pagarme lo que vale mi invento?
Or are they simply too cheap to pay me what my invention's worth?
Frecuentemente, me quedo mirando las partituras antiguas porque simplemente son tan elegantes y artísticas.
I often feast my eyes on the score for a while because it's so elegant and artistic!
Hay cosas que pasan que simplemente son tan graciosas que sientes la necesidad de contarlas de inmediato:)
There are things that happen that are so incredibly funny that you feel compeled to tell someone about them immediately:)
Sospecho que es una combinación de razonamiento motivado y del efecto Dunning-Kruger - simplemente son tan ignorantes de la ciencia en general, del pensamiento crítico y la biología y, específicamente, de la teoría de la evolución para evaluar incluso su propio nivel de ignorancia.
I suspect it is a combination of motivated reasoning and the Dunning-Kruger effect - they are simply too ignorant of science generally, critical thinking, and biology and evolutionary theory specifically to even assess their own level of ignorance.
Pasan el rato afuera de Clark's y simplemente son tan ruidosos y como animales.
Las consecuencias negativas que resultan de la transgresión de Leyes Divinas simplemente son tan automáticas como las consecuencias de la transgresión de Leyes Físicas.
The negative consequences resulting from the transgressions of Divine Laws are just as automatic as the consequences for the transgressions of Physical Laws.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.