We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
without separating it
Se recomienda utilizar el acabado combinado en colores cálidos y fríos, sin separarlo.
It is recommended to use the combined finish in warm and cold colors, without separating it.
Estas posturas como una ciencia pueden enseñarnos a tener consciencia del cuerpo físico como un todo, sin separarlo en mente, cuerpo y sensaciones.
These postures as a science can teach us to have awareness of the physical body as a whole without separating it into mind, body, and sensations.
Si dejas que la melena se te seque al aire libre sin separarlo antes en secciones, lo más probable es que la masa de pelo mojado tienda a agruparse mientras se seca en lugar de quedar dividida en rizos bien definidos.
When you let your hair air dry without separating it into sections, the mass of wet hair tends to clump up as it dries instead of separating into well-defined curls.
Figura carismática, amante de la verdad, predicaba el amor sin separarlo nunca de la justicia.
Charismatic figure, lover of truth, preached love without ever separating it from justice.
Amasar bien el fondant y extenderlo muy fino sin separarlo de la mesa de trabajo.
Knead the fondant well and roll it out really thin without lifting it from your work board.
Girar el cabezal del aparato con cuidado, y sin separarlo de la carcasa, hasta la nueva posición.
Rotate the machine head carefully and without removing from the housing to the new position.
Gire cuidadosamente el cabezal del apara- to sin separarlo de la carcasa a la nueva posición.
Rotate the machine head carefully, without removing it from the housing, to the new position.
El triángulo formado por los conceptos de estado de derecho, derechos humanos y democracia no es equilátero; con frecuencia, debido a determinadas circunstancias, puede resultar necesario prestar mayor atención a uno de esos elementos sin separarlo del resto.
The triangle formed by the concepts of rule of law, human rights and democracy is not an equilateral one; circumstances may often require that greater emphasis be placed on one element, without detaching it from the others.
Mueve el rodillo en zigzag, describiendo formas de "W" o de "V" sin separarlo de la superficie del techo.
While zigzagging with your roller, create "W" or "V" shapes without ever removing the roller from the surface of the ceiling.
Este servicio busca evaluar al niño o joven en situación de peligro o que pueda ser considerado infractor, sin separarlo de su entorno familiar.
This service seeks to evaluate the child or young person at risk or who is a potential offender, without removing him or her from the family environment
La cultura de un pueblo es lo que tiene de original, lo que le diferencia de sus vecinos, pero sin separarlo de ellos, y lo que le invita a aportar a los otros su propia contribución.
The culture of a people is something which is proper to itself, which differentiates it from its neighbours without at the same time separating itself from them and which bids it offer its own contribution to others.
Para ello, hay que revisar la expresión "tiempo parcial", que no debe entenderse como se entiende hoy, sino como una nueva forma de vivir el trabajo, un nuevo "trabajo a jornada completa" para todos, sin separarlo de los cuidados.
For this reason, the term "part-time" should be revised and it should not be understood as it is understood today, but as a new way to experience work, a new "full time job" for all, along with care.
El nombre del salón se explica por sí mismo: un salón en el jardín es una zona en su jardín que puede cerrar fácilmente cuando el tiempo empeora, sin separarlo por completo de su entorno.
The name of the room is self-explanatory: a garden room is an area in your garden that you can easily close off when the weather turns bad, while not completely separating you from your environment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.