Vivir en un ambiente sofocante puede llevar a graves problemas de salud mental.
Living in a suffocating environment can lead to severe mental health issues.
La habitación era sofocante debido a la falta de ventilación adecuada.
The room was suffocating due to the lack of proper ventilation.
Incluso los animales redujeron su ritmo bajo el sol sofocante de la tarde.
Even the animals slowed their pace under the sweltering afternoon sun.
En la habitación sofocante, tuvo que agitar el aire con las manos.
In the sweltering room, he had to fan the air with his hands.
Con cada momento que pasaba en la sauna sofocante, se volvía más débil.
With each passing moment in the stifling sauna, he grew fainter.
Encontró insoportable el ambiente sofocante de la fiesta y decidió marcharse.
She found the stifling atmosphere of the party unbearable and decided to leave.
El frescor dentro de la casa fue un alivio del sofocante calor exterior.
The coolness inside the house was a relief from the sweltering outdoors.
El cucurucho de helado era el antojo perfecto en una tarde sofocante.
The ice cream cone was the perfect treat on a sweltering afternoon.
El exuberante cenador ofrecía un fresco refugio del sofocante calor estival.
The lush bower offered a cool reprieve from the sweltering summer heat.
En verano, la atmósfera baja puede sentirse sofocante debido al aumento del calor.
In summer, the lower atmosphere can feel sweltering due to rising heat.
El día sofocante se arrastraba, cada hora parecía más larga que la anterior.
The sweltering day dragged on, each hour feeling longer than the last.
Una tormenta repentina ofreció un breve respiro del sofocante dominio del verano.
A sudden storm offered a brief break from the sweltering summer's grip.
El camino limitado a través del parque se sentía sofocante durante la tarde concurrida.
The hemmed path through the park felt suffocating during the busy afternoon.