We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
software resides
software lies
Esto no significa que todo el software reside con el proveedor de servicios; es posible que una parte del software se instale localmente en el dispositivo informático para entregar el valor del servicio en línea o para mejorar su experiencia.
This does not mean all the software resides with the service provider; there may be some software local to the personal computer that delivers the value of the online service or enhances the user experience.
Esto no significa que todo el software reside con el proveedor de servicios; es posible que una parte del software se instale localmente en el dispositivo informático para entregar el valor del servicio en línea o para mejorar su experiencia.
This does not mean that all the software resides with the service provider; there may be some software that is installed locally on your computing device to deliver the value of the online service or to enhance your experience.
La gran ventaja del software reside en la creación rápida con la máxima flexibilidad.
The great strength of the software lies in the rapid implementation with maximum flexibility.
Rafael de la Fuente CEO de Leda explico como la dificultad del software reside en su propia intangibilidad, convirtiendo esta industria en la única que no se cuantifica.
Rafael de la Fuente, CEO of Leda, explained that the difficulty of software lies in its intangiblility, making it difficult to be quantitatively measured.
El software reside y opera dentro de SAP, por lo que la integración del sistema es perfecta.
The software resides and operates inside of SAP, so system integration is seamless.
Muchos productos de escritorio con suscripción (en los que el software reside en el equipo, no en la nube) también brindan acceso opcional a los servicios en la nube de Autodesk, como renderización de uso intensivo del procesador.
Many subscription desktop products (in which the software resides on your computer, not in the cloud) also provide optional access to Autodesk cloud services such as compute-intensive rendering
Es decir, que todo el software reside en nuestros servidores.
Furthermore, all software resides on EDICOM's servers.
El software reside en un equipo grande (Windows7 instalado) junto con el dongle, pantalla, teclado y ratón.
The software resides on a large computer (Windows7 installed) together with the dongle, screen, mouse and keyboard.
Alojado en la Red ACF - Nuestro software reside en servidores seguros remotos de ACF a los que se acceden a través de Internet.
Network ACF Hosted - Our software resides on secured remote ACF servers and is accessed through the internet.
Usted expresamente acepta que la única y exclusiva jurisdicción competente para conocer sobre cualquier reclamación o disputa con LeapFrog o en relación con el uso del Software reside en las cortes estatales o federales del Condado de Alameda, California.
You expressly agree that exclusive jurisdiction and venue for any claim or dispute with Leapfrog or relating in any way to your use of the Software resides in the state or federal courts of Alameda County, California.
Toda la funcionalidad de un software reside en su núcleo.
Every software is in its core "action/ reaction" based.
La única diferencia real entre productos basados en hardware y software reside en el tipo de medidas de seguridad utilizadas.
The only real difference between hardware and software-based products lies in the type of security measures used.
Una ventaja muy especial de este nuevo software reside en la posibilidad de situar muchas pruebas en un mismo campo y, de ese modo, procesar todas ellas en una sola sesión de trabajo.
A particular advantage of the new software: several trials can be set up for a field and can thus be processed in a single operation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.