We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
software tries
Además, el archivo de salida es de alta calidad, ya que este software trata de alcanzar una conversión perfecta sin pérdidas.
Also, the output file is of high quality as this software tries to attain a perfectly lossless conversion.
Ahora bien, el software trata información y es en sí mismo información.
Now, software deals with information and is itself information.
Un software trata automáticamente la imagen capturada por una cámara matricial y activa acciones en función de sus cálculos.
A specialized software treats automatically the image captured by a matrix camera and starts actions according to the results of its calculations.
El software trata y modifica en tiempo real la voz de la persona y la restituye a las frecuencias idóneas.
The software processes and changes the person's voice in real-time and restores it on the correct frequency.
El segundo software trata de los conceptos básicos de modelado, gestión de objetos, el uso de cámaras, luces y materials y para concluir con la representación.
The second software is treated for the basic concepts of modeling, object management, use of cameras, lights and materials, concluding with rendering.
El software trata residuos no normales en datos numéricos o relaciones no lineales entre las variables de predictor (por ejemplo, atributos de cliente o producto) y la variable de resultados (por ejemplo, compra/no compra).
The software handles non-normal residuals in numeric data or nonlinear relationships between predictor variables (e.g. customer or product attributes) and the outcome variable (e.g. purchase/non-purchase).
Este software trata las entradas sin distinción entre mayúsculas y minúsculas, ignorando el uso de mayúsculas en las búsquedas.
This software treats entries as case insensitive, ignoring letter casing in searches.
El avión tiene una tendencia a elevar el morro al elevarse y un software trata de controlar esta tendencia, pero si el piloto no es familiar con este hecho, tiende a realizar una maniobra equivocada que origina un accidente.
The plain has too much energy during taking off and a new software was designed to put the nose down again, but if the pilot was not familiar with this situation, a wrong maneuver could originate an accident.
Electrónica básica Este software trata todos los temas referentes a la electrónica básica, comenzando con los dispositivos básicos hasta las aplicaciones más usuales de los mismos, y concluyendo con los amplificadores operacionales.
This package of programs gives an overview on general electronics from the study of basic devices to their most common applications, to end up with the analysis of the operational amplifi ers.
Nuestro equipo global de seguridad del software trata por todos los medios posibles de proteger los productos, servicios y bienes de información de Sony Mobile, así como la confidencialidad de la información de los clientes.
Sony Mobile Software Security Our global software security team is working hard to protect Sony Mobile's information assets, services, and products, and the confidentiality of customer information.
Bauer. Software Engineering. Ingeniería del software trata del establecimiento de los principios y métodos de la ingeniería a fin de obtener software de modo rentable que sea fiable y trabaje en máquinas reales.
"Software engineering is the establishment and use of sound engineering principles in order to obtain economical software that is reliable and works efficiently on real machines" - definition according to a scientist Fritz Bauer.
Sarbacán Software trata los datos recogidos con el fin de enviar comunicaciones por email a las personas suscritas.
Mailify processes the collected data to send email communications to subscribers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.