Examples with "sola... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Me siento sola... No, no, volvamos atrás, volvamos atrás, bien?
I feel alone... No, no, we-we're cutting back, we're cutting back, okay?
"Para ir a buscar otro lugar, yo sola... No tengo para pagar tanta renta".
"To go and look for a new place to live, I'm alone... I can't pay that much rent."
La Pequeña Katie ha estado tan sola... No, no, no.
La Pequeña Katie ha estado tan sola... No, no, no.
Si me voy a casa sola... no lo volveré a mencionar.
No está casada, vive sola... no tiene familiares cerca.
She's unmarried, she lives alone, she has no family close by.
Porque al estar sola... no meto la nariz donde no me llaman.
Because being alone... I don't put my nose where they don't call me.
Pero fuera, sola... no estoy segura de poder confiar en mí misma.
But out there, alone... I'm not sure I can trust myself.
Cuando estoy sola... no sé me vuelvo confusa.
When I'm alone... I don't know, I... I get confused.
Ella quería esa propiedad y el dinero del seguro para ella sola... no para compartirlos con usted.
She wanted that sweet property and insurance money all to herself... instead of sharing it with you.
Imagine que muero aquí, en esta tierra... Sola... No conozco a nadie.
Imagine I might die here, in this land, alone. I don't know anyone.
Si permitimos que la gente se vaya a casa sola... no se van a casa...
Salió y se tomo una copa de vino... sola... no habló con nadie, y le luego se fue directa a casa con usted.
She went out and had a glass of wine... alone... talked to no one, and then went right straight home to you.