Si el bloqueo de llamadas está disponible, solicita que lo activen.
If call blocking is available, request that it be activated.
El comité solicita que responda lo antes posible dentro de sus posibilidades.
The committee requests that you respond as soon as may be convenient.
El orador solicita que su comentario se haga constar en el informe final.
He asked for his comment to be reflected in the final report.
Por tanto, la Sección solicita que se mantengan los incrementos mensuales.
Because of this the section calls for the maintenance of monthly increments.
El Comité solicita que se arbitre una norma específica a este respecto.
The Committee calls for specific rules to be devised to cover this aspect.
Se solicita que todos los clientes respeten las leyes y reglamentos locales.
El estado solicita que la fianza se atenga al valor de lo incautado.
State requests that bail be tied to the street value of narcotics seized.
La familia solicita que respeten su privacidad en este momento.
Corea solicita que los datos que figuran entre corchetes se consideren confidenciales.
Korea requests that the data in square brackets be treated as confidential.
Por consiguiente, solicita que ese párrafo en particular se someta a votación.
He therefore requested that a separate vote should be taken on that paragraph.
Mi delegación solicita que estas reservas consten en el informe.
My delegation requests that my reservations be reflected in the report.
Se solicita que los servicios públicos se utilizan de una manera razonable.
Se solicita que se transfieran los tres puestos a la cuenta de apoyo.
It is requested that the three posts be transferred to the support account.