Download for Windows Premium
Publiciteit
solo... parece

Examples with "solo... parece" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Solo... parece que debería ir a la policía.
It just - it seems like he should go to the police.
Es solo... parece la cosa correcta de hacer.
It just... Seems like the right thing to do.
Solo... parece estar asustado de algo.
It's just he seems like he's scared of something.
Es solo... parece como si no quisieras soltarla.
It just - it seems like you don't want to let go of it.
Solo... parece extraño.
Just... feels weird.
Solo... Parece que no puedo acabar con mi sequía con las chicas.
Just... Can't seem to break out of the slump with the ladies.

Andere resultaten

Sólo... parece que esto y haciéndolo todo mal.
It's... I just feel like I'm getting everything wrong.
Lo siento, sólo... parece tan divertido, ya sabes.
Sorry, just- It just seems so funny.
Sólo... parece un poco extraño con una medalla con pequeños diamantes de imitación en ella.
Just... seems a little odd wearing a medal with little rhinestones on it.
Sólo... parece diferente de las otras veces que te has ido a entrenar Y porque he escuchado a mamá al teléfono con la señora White preguntando por un abogado.
And because I heard mom on the phone with Ms. White asking about her lawyer.
Tuve que disculparme por mi pasado para poder tener un futuro contigo, <Pero el destino sólo... parece interponerse en nuestro camino.
"I had to apologize for my past in order to have a future with you," "but fate just seems to get in our way."
Solo... - Se parece a un lugar donde nunca has estado antes.
It feels like somewhere where you've never been before.
Es solo que... parece tan diferente de las otras.
She just... seems so, so different from the others.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor solo... parece in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 43039. Exact: 6. Verstreken tijd: 1200 ms.