Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
su cosa... su

Examples with "su cosa... su" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Su chico está enrabietado porque está pasando su cosa... su duelo.
Your boy is angry because he is going through his... his bereavement.

Andere resultaten

¿Has visto su... su cosa de cascabel?
Have you seen her her rattle thing?
Así que, Sheila Baumgartner lastimó su cosa... mientras hacia yoga y eso irritó... su otra cosa, y...
So, Sheila Baumgartner hurt her thing While doing yoga and that irritated Her other thing, and...
La última víctima solo faltaba una cosa... su piel.
The latest victim was only missing one thing... their skin.
Estoy aquí sólo por una cosa... su rendición.
I'm here for one thing only - your surrender.
Esto es algo así como su cosa... más sagrada.
This thing is, like, their most sacred... thing.
Y a cambio de ese preciado don, solo les pido una cosa... su lealtad.
And in exchange for this precious gift, I ask only one thing, your loyalty.
Y a cambio de este precioso regalo, solo les pido una cosa... su lealtad.
And in exchange for this precious gift, I ask only one thing, your loyalty.
Uno no puede acercarse a un tipo que apenas conoce y hablarle de... su cosa.
You can't go up to a guy you barely know and talk about his stuff.
Pero si esa es su cosa...
But if that's his thing...
Esta... cosa es como su cosa... más sagrada.
This... thing is like their most sacred... thing.
Tú y Dirk usa su cosa...
You and Dirk use his thing...
Desde que nací, me preparó para ser una cosa... su espía en Hamas.
From the moment of my birth, he groomed me to be one thing, his mole in Hamas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor su cosa... su in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 464550. Exact: 1. Verstreken tijd: 1054 ms.