Calling their garage band the next big thing is quite a stretch.
Llamar a su banda de garaje la próxima gran cosa es mucho decir.
He found kicks in every little thing that made life enjoyable.
Encontraba diversión en cada pequeña cosa que hacía la vida agradable.
Here's the thing, I never actually agreed to sign that contract.
La cosa es que en realidad nunca acepté firmar ese contrato.
Here's the thing, I studied art, not business or marketing.
La cosa es que estudié arte, no negocios ni marketing.
She read him for filth at the party, listing every selfish thing.
Lo puso en su sitio en la fiesta, enumerando cada cosa egoísta.
Homework over the weekend is my favorite thing, said no one ever.
La tarea de fin de semana es mi cosa favorita, dijo nadie nunca.
You should know there's no such thing as perfect safety online nowadays.
Debes saber que no hay tal cosa como la seguridad perfecta en línea hoy.
They told the kids there's no such thing as a harmless dare.
Les dijeron a los niños que no hay tal cosa como un reto inofensivo.
There's no such thing as total privacy once you share photos online.
No hay tal cosa como privacidad total una vez compartes fotos en línea.
It's been one thing after another since my car broke down yesterday.
Ha sido una cosa tras otra desde que se averió mi coche ayer.
My health issues have been one thing after another this entire horrible month.
Mis problemas de salud han sido una cosa tras otra todo este mes horrible.
In our office, paper timesheets are a thing of the past now.
En nuestra oficina, las hojas de horario en papel son cosa del pasado.
My older brother loves busting my balls about every little thing I forget.
A mi hermano mayor le encanta romperme los huevos por cualquier cosa que olvido.