Examples with "subprograma ya existente" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este proyecto es la continuación de un subprograma ya existente relativo a los problemas especiales de seguridad de los Estados con territorios pequeños y poblaciones reducidas.
This project is a continuation of an existing subprogramme regarding the special security problems of States with small populations and territories.
Andere resultaten
Se recuerda que el nuevo programa integrado incluirá cuatro subprogramas ya existentes en el marco del actual programa Sócrates
It is recalled that the new integrated programme will comprise four sub-programmes already existing within the current Socrates programme
También se dijo que, puesto que las actividades de capacitación que se llevarían a cabo en el marco del nuevo subprograma 9 eran intersectoriales, podían haberse recogido en alguno de los subprogramas ya existentes.
The view was also expressed that since the training activities to be carried out under new subprogramme 9 were cross-cutting they could have been addressed under already existing subprogrammes.
Indicó que el Fondo había tenido la ventaja de poder elaborar el marco de financiación multianual sobre la base de marcos lógicos ya existentes a nivel multinacional, nacional y de subprograma.
She noted that UNFPA had the advantage of being able to build the MYFF on already existing logframes at intercountry, country and subprogramme levels.
25.26 El objetivo del subprograma es asegurar una respuesta apropiada, oportuna y eficaz a los casos complejos de emergencia ya existentes y nuevos.
25.26 The objective of the subprogramme is to ensure an appropriate, timely and effective response to ongoing and incipient complex emergencies.
¿Se trata de un subprograma nuevo o es que ha cambiado el título de un programa ya existente?
Is this a new sub program? Or, is it an existing program renamed?
Se prevé que la realización de los logros previstos con arreglo a este subprograma contribuirá al funcionamiento sin escollos de las unidades de coordinación sobre el terreno, las que a su vez prestarán apoyo equilibrado y efectivo a los países afectados por crisis civiles ya existentes o nuevas.
25.33 It is expected that the implementation of the activities under this subprogramme will contribute to the smooth running of field coordination units, which in turn will provide for balanced and effective support to countries in or emerging from civil crisis.
El subprograma seguirá basándose en las asociaciones ya existentes con los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, el PNUD, las comisiones regionales, la OIT y la UNCTAD.
The subprogramme will continue to work through its existing partnerships with United Nations Resident Coordinators, UNDP, the regional commissions, ILO and UNCTAD.
Sin embargo, si no se actuase conforme a la opinión de la Comisión Consultiva, un puesto ya existente de la categoría D-1 financiado con cargo a recursos extrapresupuestarios se reclasificaría a D-2 en el mismo subprograma, lo cual no tendría consecuencias financieras para el presupuesto ordinario.
However, should no action be taken on the view of the Advisory Committee, an existing D-1 post funded from extrabudgetary resources would be reclassified to the D-2 level under the same subprogramme. This would entail no financial implications for the regular budget.
17.5 Los objetivos de este subprograma son poner más al corriente de los retos y oportunidades a los Estados miembros para fortalecer sus vínculos con la economía mundial, estimular la concertación de acuerdos en la región y promover la armonización y la convergencia entre los acuerdos ya existentes.
17.5 The objectives of this subprogramme are to increase member States' awareness of the challenges and opportunities for strengthening their linkages with the global economy as well as to further the development of agreements in the region and to promote the harmonization of and convergence between existing agreements.
En particular, el Japón no está plenamente convencido de que sea necesario establecer una base de datos como la que se describe en el subprograma 3, habida cuenta de los medios de información ya existentes, en particular en el PNUD.
In particular, Japan was not fully convinced of the need to develop a database such as the one described under subprogramme 3, in view of existing information media, particularly within the United Nations Development Programme (UNDP).
11A. Los gastos de personal (1.246.000 dólares) representan los recursos necesarios para ejecutar este nuevo subprograma, y se sufragarán con cargo a los créditos correspondientes a los puestos de plantilla ya existentes en la secretaría de la UNCTAD.
11A The staff costs ($1,246,000) reflect the resources required to implement this new subprogramme provided from within existing established posts of the UNCTAD secretariat.
Planean aprovechar las redes de reparto ya existentes en lugar de crear una propia.
They plan to piggyback on existing delivery networks instead of building one.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.