Examples with "tales como NumPy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La profesora decidió dejar el plan de asientos tal como está por ahora.
The teacher decided to leave the seating chart alone for now.
Tal como prometí, te hago llegar el folleto sobre nuestros nuevos servicios.
As promised, please find attached the brochure about our new services.
Tal como prometí, le envío adjunto el enlace al video.
As promised, please find attached the link to the video.
Estas fotos antiguas dan vida a la ciudad tal como era hace décadas.
These old photographs bring alive the city as it was decades ago.
Optaron por dejar el edificio histórico tal como está durante el proyecto de renovación.
They chose to leave the historical building alone during the renovation project.
Dejemos el diseño original tal como está y solo cambiemos un poco los colores.
Let's leave the original design alone and just change the colors slightly.
Yo dejaría ese árbol viejo tal como está; le da carácter al patio.
I'd leave that old tree alone; it gives the yard character.
Decidimos dejar el contrato tal como está en lugar de renegociar cada cláusula.
We decided to leave the contract alone instead of renegotiating every clause.
Hizo una broma tal como tú la habrías hecho en esa situación.
He made a joke just like you would in that situation.
Fue a la reunión sin maquillaje, sintiéndose segura tal como estaba.
She wore no makeup to the meeting, feeling confident as she was.
He detenido la suscripción, tal como me pediste, con efecto inmediato.
I have stopped the subscription, as per your request, effective immediately.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.