Download for Windows Premium
Publiciteit
te han... te han

Examples with "te han... te han" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno, te han... te han atendido apropiadamente?
Well have they... have they seen to you properly?
Te han... te han admitido en el Mercy West.
You got a spot at mercy west!

Andere resultaten

Pero cuando te han sacado de una pesadilla y luego te han empujado a otra...
But when you've been yanked out of one nightmare and then shoved into another...
Lo que sí me hará daño será estar allí sin saber... si te han capturado o te han puesto contra la pared.
What will hurt is waiting in that room, not knowing... if they caught you and stood you against the wall.
Te han encarcelado y te han quitado todo cuanto podían quitarte... salvo la vida.
They put you in a cell and took everything they could take, except your life.
Si me han estafado... Yo te diré si te han estafado o no.
If they double-crossed me, I'll - I'll tell you whether you were double-crossed or not.
Adondequiera que viajes, si haces planes con antelación, todo te saldrá mucho mejor... Aquí te presentamos algunas sugerencias de viajeros que han estado allí y lo han sufrido.
Wherever you travel, a little bit of advance planning will help everything go more smoothly. Here are a few suggestions from travellers who have been there and done that.
A que te refieres con que te han descubierto... no te han descubierto.
What do you mean, burn- You're not burned.
Si te han hecho te han hecho muy bien Mi mamá piensa que eres la mejor cosa desde...
Still, if they made you, they made you pretty well.
he oído que te han golpeado seis veces... y que te han disparasen con un rifle.
I hear you were beaten six times... that they shot at you with a rifle.
Hablando de eso... ¿qué mujeres te han inspirado y te han empoderado a lo largo de tu trayectoria?
Speaking of, who are some of the women who have inspired and empowered you throughout your career?
No te han quitado la vida... pero aun si logras mantenerte sano de milagro, te han asaltado el mero núcleo de tu humanidad.
They haven't killed you... but even if you somehow manage to hang on to your sanity, they have assaulted the very core of your humanity.
Si no te han besado en una tarde lluviosa, en París... no te han besado nunca.
Until you've been kissed on one of those rainy Parisian afternoons, you've never been kissed.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30. Exact: 2. Verstreken tijd: 492 ms.