Examples with "te lo... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gracias por eso, te lo... No, no chicos, venga.
Andere resultaten
Y Keller te lo... sacará. No, el bebé ya viene.
We'll get you to the Infirmary on the Daedalus, and Keller can pull it out. No, the baby is coming now.
Te lo dije... no he visto a Doug en tres meses.
Por favor, te lo pido... no lastimes a mi compañero.
Please, I'm asking you, don't hurt my partner.
Te lo dije... no me tomes por un hombre bueno.
Ahora, te lo ruego... no explotes a esta familia.
Now, I'm begging you do not blow up this family.
Te lo he dicho antes... no puedo abandonar la casa.
Te lo he dicho... no es un regalo de cumpleaños.
I just told you - it is not a birthday present.
Mamá, te lo suplico... no me hagas volver allí.
Please don't make me go back to that place.
Te lo ruego... no dejes que todo este esfuerzo sea en vano.
Te lo he dicho antes... no odio todo acerca de este lugar.
I told you before... I don't hate everything about this place.
Te lo menciono porque... no es la primera vez.
I'm just saying 'cause this isn't the first time.
Te lo dije... no necesitas las piernas para volar.
I told you... you don't need your legs to fly.