Examples with "te... voy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sabes lo que te... voy a echar de menos, Raj.
Y cada noche desde entonces, cansado o no... he estado diciendo: "Buster Matthews, número 79... te... voy... a vencer".
And every night since, no matter how tired I was, I've been saying: "Buster Matthews, number 79 you are mine."
De acuerdo, te... voy a dejar...
Andere resultaten
Sí. Te lo juro... voy a encontrar un trabajo.
Wendy, te lo juro... voy a solucionar esto.
Te lo dije... voy a pactar.
Pero no te preocupes... voy hacia mi propia fantasía.
But don't mind me. I'm on my way to my own fantasy.
Te diré una cosa... voy a presentarte a Charles.
Disculpa, te dejo,... voy a tirarme por la ventana.
I have go to jump out the window.
La ganadora es Tina Kapoor No te muevas... voy a entrar.
The winner is Tina Kapoor Don't move... I'm coming in Look ahead.
Ok, no te muevas... voy a buscarte.
Si no te importa... voy a necesitar algo de tiempo a solas con él.
If you don't mind, I'm going to need some time alone with him.