Ella temblaba al imaginar el juicio final descrito en las antiguas escrituras.
She trembled, imagining the final reckoning described in the ancient scriptures.
El testigo temblaba como una hoja antes de declarar en la abarrotada sala.
The witness trembled like a leaf before testifying in the crowded courtroom.
Yo temblaba como una hoja mientras el avión atravesaba una turbulencia violenta.
I was shaking like a leaf as the plane flew through violent turbulence.
El perro temblaba incontrolablemente después de quedar atrapado en la fuerte lluvia.
The dog was shaking uncontrollably after getting caught in the heavy rain.
Su voz temblaba con emociones agitadas mientras hablaba de sus miedos.
Her voice quivered with churned emotions as she spoke about her fears.
El conejo temblaba en la hierba alta, sintiendo al depredador acechando cerca.
The rabbit quivered in the tall grass, sensing the predator lurking nearby.
Su voz temblaba mientras declaraba que la fe mueve montañas esta noche.
Her voice trembled as she declared that faith will move mountains tonight.
El prisionero temblaba como una hoja cuando finalmente se anunció el veredicto.
The prisoner trembled like a leaf as the verdict was finally announced.
Él temblaba de miedo solo de pensar en saltar desde ese puente alto.
He shook at the knees just thinking about jumping from that tall bridge.
Él temblaba como un flan mientras esperaba que anunciaran el veredicto.
He shook like a reed while waiting for the verdict to be announced.
La niña temblaba como una hoja cuando el perro empezó a ladrar tan fuerte.
The little girl trembled like a leaf when the dog started barking loudly.
Yo temblaba como una hoja después de evitar por poco aquel terrible accidente.
I was trembling like a leaf after narrowly avoiding that terrible car accident.
El testigo temblaba de miedo cuando el abogado empezó a hacer preguntas difíciles.
The witness trembled in his boots when the lawyer started asking tough questions.