Examples with "temo que simplemente" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sabes que odio hacerlo, pero me temo que simplemente no es físicamente posible para mí en este momento.
You know I hate to do it, but I'm afraid it's just not physically possible for me at the moment.
Lo siento muchísimo, cariño, pero temo que simplemente tendrás que aprender a vivir con ello.
I'm terribly sorry, darling, but I'm afraid you simply have to learn to live with it.
Me temo que simplemente no han entendido todo lo que nos enseñan los últimos treinta años en política.
I fear they simply have not understood so many of the lessons of the last 30 years in politics.
Me temo que simplemente vas a tener que dejar que tu cabello crezca a su ritmo predeterminado y necesitarás cortarlo más a menudo para mantener el estilo que quieres.
I'm afraid that you are going to have to simply let your hair grow at its pre-determined rate, and that you'll need to get it cut more often in order to maintain the style you want.
Incluso si fuera capaz de localizarla, Julia, Temo que simplemente iba a torcer su historia como los demás.
Even if I were able to locate her, Julia, I fear that she would simply fold her story in with the others.
Sin embargo, con todas estas cuatro VOCALOIDS, me temo que simplemente no hemos podido encontrar suficiente contenido que sintiéramos fuese material para concierto.
However, with all four of these VOCALOIDS, I'm afraid we simply could not find enough content that we felt was concert ready.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.