Examples with "temo... temo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Últimamente estuve pensando mucho sobre las visiones, y temo... temo que el mío pueda haber comenzado.
I've just been thinking a lot about the visions lately, and I'm... I'm worried mine may have already started.
La fórmula me está transformando y temo... temo en lo que me estoy convirtiendo.
Temo... Temo que mi estilo es demasiado técnico.
Robert Childan contestó: -Temo... temo no haber leído nunca ese libro.
Presently Robert Childan admitted. "I have never read that book, I fear."
Andere resultaten
Me temo... Mira, me temo que yo no...
Piensas que te temo... pero no te temo ni siquiera ahora.
You think I fear you, but I do not fear you even now.
Me temo... me temo me temo que no puedo.
Me temo... me temo que se fueron con Davy Jones.
Bueno... me temo... me temo que ella ya no está entre nosotros.
Well... I'm afraid... I'm afraid she's no longer with us.
Me temo, me temo... que haya un residuo molesto de visitar un tiempo tan denso como el suyo.
I shock, I fear, I fear... there is a disturbing residue from visiting a time as dense as yours.
Temo que... Temo, también, Capitán Bracegirdle.
I FEAR SOME - I FEAR IT, TOO, CAPTAIN BRACEGIRDLE.
Cada vez que les preguntan algo, responden: "Me temo..." o "Temo que..."
Me temo que... "Me temo que, si no hago algo pronto...".
I fear if... "I fear if I don't do something soon..."