Examples with "ti... a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se libró una orden de arresto contra ti... a tu antigua dirección.
They've issued a warrant for your arrest at your old address.
Y ves venir hacia ti... a través de la cubierta.
And you see coming towards you... across the deck.
Porque pude ver en ti... a un hombre grandioso.
Because I could see in you... a great man.
Estaba pensando en ti... a qué me recuerdas.
I was thinking about you... what you remind me of.
Solo fue a ti... a quien él siempre amó.
He dependido de ti... a través del tiempo y el espacio.
Depended on you... across time and space.
Pero a ti... a ti creo que podría hacerte un espacio.
But you you, I think I find space for.
Aun así, no es justo lo que te ha pasado a ti... a tu carrera.
Still, it's not fair what happened to you... your career.
Él te hizo esto a ti... a todos.
Debí haberte elegido a ti... a pesar de la locura que había de esperar.
I should have chosen you, despite the madness that would have come.
Hoy odio a todo el mundo, pero a ti... a ti te soporto.
I hate everybody today, but you - you I can stand.
Esto podría ocurrirte a ti... a menos que no sigas la investigación de tu socio.
That this could happen to you unless you stop in your partner's research.
Tu trabajo viene acompañado de una carta dirigida a ti... a modo de prólogo.
Your work is accompanied by a letter addressed to you in the form of a prologue.