Examples with "to you... to" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm more like a cash cow to you... to this hospital.
It's up to you... to fill in the blanks and teach him who is.
Depende de ti para llenar los espacios en blanco y enseñarle quién es.
And it is up to you... to remain vigilant against these...
He did this to you... to us.
That's why I took those two to you... to give her confidence...
And it is up to you... to support and make it work.
Depende de ti que apoyes y hacer que funcione.
From time to time, we could talk about things that matter to you... to us.
De vez en cuando, podríamos hablar de lo que te importa... a ambos.
Ana... I want to stay a while next to you... to search your subconscious.
Ana,... quisiera quedarme un tiempo cerca de ti,... para buscar en tu subconsciente.
I know into what straits of fortune she is driven... and it is not impossible to me if it appear not inconvenient to you... to set her before your eyes tomorrow, human as she is... and without any danger.
Sé en qué aprietos del destino se ha visto envuelta... y no es imposible para mí, si no te parece inconveniente a ti... presentártela ante tus ojos mañana, tan real como ella es... y sin peligro alguno.
He did this to you... to us.
This magnificent of the world's first fully automated subway line... is the fulfillment of my pledge to you... to make our subways safer and more efficient.
Esta magnífica estación... parte de la 1 ª línea subterránea totalmente la mejor muestra del trabajo que debo hacer... para contar con un sistema más seguro y más eficiente.