Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
tipo "variable

Examples with "tipo "variable" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este formato debe asociarse al espacio del tipo "variable" donde se desea ubicar el lateral izquierdo.
This format should be associated to the "variable" type space where the left side will be located.
Este formato debe asociarse al espacio del tipo "variable" donde se desea ubicar la pieza.
This format must be associated to the "variable" type space where you wish to place the creative.
Este formato debe ser implementado en el primer espacio del tipo "variable" que esté implementado en el sitio.
This format should be implemented in the first "variable" type space implemented in the site.
Este formato debe asociarse al espacio del tipo "variable" donde se desea ubicar una de las piezas (puede variar entre la pieza superior, lateral o otra).
This format should be associated to the "variable" type space where one of the pieces will be located (it may vary among the upper piece, side piece or other).

Andere resultaten

Las nuevas estrellas son un tipo de estrella "variable pulsante", llamadas con este nombre porque su brillo cambia ya que continuamente se hinchan y encogen como un corazón latiendo.
The new stars are a type of "pulsating variable" star, named this way because their brightness changes as they continuously swell and shrink like a beating heart.
Podrán enumerarse en otro orden, a condición de que la lista de ingredientes vaya acompañada de una indicación del tipo «en proporción variable».
May be listed in different order provided that that list of ingredients is accompanied by an expression such as 'in variable proportion'.
Se ha deslizado un error tipográfico en la primera comunicación, que debía decir "varios tipos" y no "tipo de derechos variable".
There was a typographical error in the first submission that should have stated "various" rates of duty not variable rates of duty.
¿Están los importadores al corriente de dicho "tipo de derechos variable", antes de efectuar sus pedidos?
Are such "variable duty rates" known to importers before they place their orders?
Podrán enumerarse en otro orden, a condición de que la lista de ingredientes vaya acompañada de una indicación del tipo «en proporción variable».
May be listed in different order provided that that list of ingredients is accompanied by an expression such as 'in variable proportion'
En la lista de propiedades, ahora puede seleccionar Objeto como "Tipo de variable" para la columna
In the Property list, you can select Object as a "Variable Type" for the column
¿Considera que utilizar la expresión «tipo variable» sin asociarla a ningún índice de referencia constituye una práctica abusiva que perjudica a los consumidores?
Does it agree that use of the term 'variable rate' where the rate is not pegged to any reference indicator is a misleading practice detrimental to consumers?
Podría asumir una configuración de tipo "geometría variable" para admitir la participación de Estados que no son miembros del Grupo en las reuniones de nivel ministerial y otros grupos de trabajo de altos funcionarios o expertos sobre cuestiones que les interesen específicamente.
It could take on a "variable geometry" configuration to allow non-G-20 States to participate in Ministerial gatherings and other working groups involving senior officials/experts on issues of specific concern to them.
Los préstamos sin fijación del tipo inicial se considerarán como a «tipo variable» en la categoría de hasta un año de fijación del tipo inicial.
Loans without any interest rate fixation shall be included as «floating rate» in the category of up to one year initial rate 5
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die tipo "variable bevatten

Synoniemen voor tipo "variable in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5033. Exact: 4. Verstreken tijd: 558 ms.