Tal parece que sus cosas no han sido tocadas en un año.
Looks like the stuff hasn't been touched in a year.
Todas las piezas tocadas con los materiales se hacen del acero inoxidable.
All the parts touched with materials are made of stainless steel.
Las cuerdas tensas de la guitarra creaban una hermosa melodía al ser tocadas.
The taut strings of the guitar created a beautiful melody when played.
El concierto comenzó con canciones tocadas sin pausa, emocionando al público.
The concert started with songs played in quick succession, thrilling the audience.
Tal vez deberías venir a una de mis tocadas reales.
Maybe you should come to one of my real gigs.
Al ser tocadas, los tentáculos disparan, inyectando varias toxinas mortales.
Once touched, the tentacles fire, injecting several deadly toxins.
Al ponerse el sol, reflexionó sobre las vidas tocadas por la tumba acuática.
As the sun set, he reflected on the lives touched by the watery grave.
El trabajo de pintura estaba desigual, con algunas áreas muy cubiertas y otras apenas tocadas.
The paint job was spotty, with some areas heavily covered and others barely touched.
Las cuerdas son tocadas ya sea con los dedos o con alguna púa.
The strings are played with either fingers or a plectrum.
Otras plantas son "sensibles" y cierran sus hojillas cuando son tocadas.
Other plants are "sensitive" and close their leaflets when touched.
Las cosas en el stand serán tocadas, movidas, rotas.
Things in the booth will be touched, moved, broken.
Estas cuentas solo pueden ser tocadas por los clientes ellos mismos.
These accounts can only be touched by the clients themselves.
Y las cosas mal tocadas son un error de producción también.
And things are bad played a production error, too.