El músico puede tocar todo el álbum al dedillo sin cometer errores.
The musician can play the entire album by heart without any mistakes.
Aprendió a tocar la guitarra de oído, sin ninguna lección formal.
She learned to play the guitar by ear, without any formal lessons.
Mencionar el nombre de su ex novio siempre parece tocar su fibra sensible.
Mentioning her ex-boyfriend's name always seems to touch a nerve with her.
En el museo, no se permitía a nadie tocar las exhibiciones.
In the museum, nobody was allowed to touch the exhibits.
El pianista estaba oxidado y le costaba tocar su antiguo repertorio.
The pianist was out of shape and struggled to play his old repertoire.
Después de años de práctica, tocar esta canción es coser y cantar.
After years of practice, playing this song is a piece of cake.
Le gusta pintar además de tocar el piano en su tiempo libre.
She enjoys painting as well as playing the piano in her free time.
Ella se negó a tocar el segundo violín ante nadie en su vida profesional.
She refused to play second fiddle to anyone in her professional life.
Nos moríamos de aburrimiento en la fiesta hasta que la banda empezó a tocar.
We were bored to death at the party until the band started playing.
Tenemos entre nosotros a un talentoso músico que puede tocar cinco instrumentos.
We have a talented musician in our midst who can play five instruments.
Después de años de práctica, tocar el piano se volvió pan comido para ella.
After years of practice, playing the piano became child's play for her.
Sarah aprendió a tocar la guitarra por cuenta propia sin tomar ninguna clase formal.
Sarah learned to play the guitar on her own without taking any formal lessons.
Lamenta no haber aprendido a tocar un instrumento, pero ese tren ya pasó.
He regrets not learning to play an instrument, but that ship has sailed.