Vertaling van "todo... Es" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Lookout: Puede verlo y escucharlo todo... es una líder natural.
The Lookout: She can see and hear everything... a natural leader.
Creo que en cada instante de la vida podemos encontrar ese detalle que lo cambia todo... Es cuestión de estar dispuestos a que suceda, a descubrirlo.
I believe that at every moment of life we can find that detail that changes everything... It is a question of being willing to make it happen, to discover it.
También la sensación de estar en el set, la iluminación, preparar los planos, todo... Es un trabajo en equipo.
Also the feeling on set, everyone is working together to design the set, light the set, set up the shots, everything, it's such a team effort.
Y a pesar de todo, o lo mejor de todo... Es que no me importa!!!
De tus miedos, tienes que ganar por ti mismo Es todo o nada, si tu eres todo... Es lo que crees, conseguiste traer los sueños
From your fears, you have to win yourself. It's all or nothing, if you're everything... Are what you believe, you got to bring the dreams.
Pero tanta rigidez puede dar al traste con todo... Es necesario hallar un camino intermedio, pero ante todo hay que respetar el deseo del pueblo acholi, que ha sufrido demasiado.
But too much rigidity is in danger of ruining everything... A means has to be found, but above all something done to accommodate the wishes of the Acholi people who have suffered all too much.
"Estas personas saben cómo trabajar con sus manos y eso es todo... Es imposible para algunos de ellos mantenerse al tanto de sus casos, especialmente si están buscando otro empleo".
"These people know how to work with their hands, and that's it... It's impossible for some of them to stay on top of their cases, especially if they're looking for a new job."
Si crees que lo has visto todo... Es que no has visto las sorpresas que os traerá este año 2019 el Arnold Classic Europe.
If you think you've seen it all... You haven't seen the surprises that the Arnold Classic Europe will bring you this year 2019.
Y, lo mejor de todo... es una receta pequeña.
Y sobre todo... es una pena para el canal.
Pero lo mejor de todo... es que te veré morir primero.
But best of all... I get to see you die first.
La única forma de acabar con todo... es esta.
Entre todo... es cerca de un millón de dólares.