Examples with "todo... he" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En casi todo... he fallado.
En realidad, sin el retraso de tener que estar continuamente explicándote todo... he realizado grandes progresos.
Actually, unencumbered by the continual need to explain things to you. I've actually made remarkable progress.
Primero y sobre todo... he recibido una bellísima nota hoy de (nombre removido) quien dijo textualmente Yo solo he querido tomar el tiempo para decirles que su sitio web es uno de los sitios web d... Leer más
First and foremost... had a wonderful note today from (name withheld) who said, and I quote, I just had to take the time to say yours is one of the most attractive art sites that I have seen on the we... read more
Pero en lugar de permitir que los actos de una mujer amargada arruine todo... he decidido tomar esta oportunidad para llevar a Briarcliff... al siglo 20.
But rather than allow one bitter woman's actions ruin things for everyone, I've decided to take this opportunity to bring Briarcliff into the 20th century.
He dudado de todo... he vacilado,
Pues bien, olvidadlo todo... He vuelto a menearlo todo.
Lo he intentado todo... He intentado los aerosoles, los rodillos, las pomadas, y nada ha funcionado.
Andere resultaten
Todo... todo será destruido... he viajado por todos los portales... se avecina un gran peligro y no puedo hacer nada... no se acuerdan de mi... tan solo puedo ver como pasa la historia... mientras mi presencia se desvanece.
Everything... everything will be destroyed... I have traveled through all the portals... a great danger is coming and I can not do anything... they do not remember me...
Y sobre todo esto... he sido traicionado por mi familia.
And above all this... I have been betrayed by my family.
Y sobre todo esto... he sido traicionado por mi familia.
And above all, I was betrayed by my own family.
Después de todo... nunca he hablado... con esta persona.
Estoy salvando todo... lo que he gastado en toda mi vida, al edificar.
No lo sé. Todo... las cosas que he estado viendo en mis sueños.
All of it... the things I've been seeing in my dreams.