Download for Windows Premium
Publiciteit
tomara... una

Examples with "tomara... una" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es posible que lo tomara... una cosa.
It's possible he took it 's... a thing.

Andere resultaten

Es como tomar... una tecnología primitiva.
It's like taking a... primitive technology.
Wendell, no puedes simplemente tomar... una máquina fluoroscópica.
Wendell, you cannot just take a... Fluoroscopy machine.
Y ahora me tomaré... una copa.
Now I think I'll have another drink.
Señores, nuestro presidente ha tenido que tomar... una repentina licencia.
Gentlemen, our chairman has had to take - a sudden leave of absence.
Caballeros, el presidente tuvo que tomar... una baja temporal.
Gentlemen, our chairman has had to take - a sudden leave of absence.
Sabes, he empezado a tomar... una aspirina de bebe Bufferin cada día.
You know, I have started taking a Bufferin baby aspirin every day.
Pero la Corte Suprema del Estado jamás tomará... una postura en contra de Walter Kendrick.
But the state supreme court will never take a stand against walter kendrick.
A los jardineros se les permite tomar... una cerveza al mediodía, Havers.
Gardeners are allowed to have a pint at their local, Havers.
Eh, sabes que a veces, solo tienes que tomar... una decisión y mantenerla.
Sometimes, you just got to make a decision and go with it.
Creo que tomaré... una cerveza.
I thought I'd have... a beer.
Me preguntaba si querrías tomar... una cerveza uno de estos días.
It's Gerry. Look, I wondered if you fancied a pint sometime this week.
Están buscando información para ayudarles a tomar... una decisión de un millón de dólares.
The goal is simple you're looking for information to help you make a million-dollar decision.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor tomara... una in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 821286. Exact: 1. Verstreken tijd: 727 ms.