We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
try to complement
seek to complement
try to supplement
aim to complement
El Censo ha anunciado, sin embargo, que usarán otros «registros administrativos» para tratar de complementar esa información que se deja en blanco.
The Census has announced, however, that they will use other "administrative records" to try to complement that information that is left blank.
A fin de tratar de complementar estos decrecientes recursos, mi delegación otorga gran importancia a la promoción de la cooperación internacional mediante la mancomunación de recursos, como en las iniciativas Sur-Sur.
In order to try to complement these declining resources, my delegation attaches great importance to promoting international cooperation through a collaboration of resources, such as the South-South initiatives.
Debemos tratar de complementar la competencia con la solidaridad, equilibrar la eficacia de los mercados para crear riqueza e innovación con la necesidad de un Estado eficaz que pueda proporcionar el marco jurídico e institucional para el crecimiento, la distribución del ingreso y el desarrollo humano.
We must seek to complement competition with solidarity, to balance the efficiency of markets to create wealth and innovation with the need for an effective State capable of providing the legal and institutional framework for growth, income distribution and human development.
Mientras que la coordinación a nivel europeo va a ser muy beneficiosa para el sector turístico europeo, cualquier iniciativa pan-europea debería tratar de complementar las acciones y estrategias turísticas de los Estados miembros.
While European-level coordination will be very beneficial for the European tourism sector, any pan-European initiatives should seek to complement Member States' initiatives and tourism strategies.
Los estudiantes deben comenzar solicitando la ayuda económica del gobierno federal y luego tratar de complementar sus paquetes de ayuda económica federal con dinero de otras fuentes.
Students should start by applying for financial aid from the federal government and then try to supplement their federal financial aid packages with money from other sources.
Queremos tratar de complementar la información limitada después de la investigación en Internet.
We want to try to supplement the narrow coverage after research on the Internet.
Pensando en tal boda, debes tratar de complementar cada pieza del interior con un atributo marino, pero al mismo tiempo, no crees un refugio para Poseidón.
Thinking about such a wedding, you need to try to complement each piece of interior with a marine attribute, but at the same time, do not create a refuge for Poseidon.
El Ministerio de Justicia tiene tarifas establecidas para el contrato del servicio jurídico pero los abogados de bufetes colectivos cobran beneficios extras para tratar de complementar el servicio que ofrecen.
The Ministry of Justice has established fees for legal service contract but the lawyers of the collective firms charge extra to try to complement the service they offer.
Las actividades de la Segunda Comisión deben tratar de complementar la respuesta internacional en curso y centrarse en la ventaja comparativa y los conocimientos técnicos del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas, más que en cuestiones que van más allá del mandato de la Organización.
Efforts in the Second Committee should seek to complement the ongoing international response and be focused on the comparative advantage and expertise of the United Nations development system, rather than on issues outside the mandate of the United Nations.
Se han acompañado al informe una serie de anexos para tratar de complementar la información contenida en él.
A number of annexes had been included with the report in an effort to complement the information it provided.
Los países en desarrollo sin litoral pueden tratar de complementar sus actividades con las de los países vecinos, y de atraer inversiones que los beneficien.
LLDCs can search for complementarities with neighbouring countries and target investment that can benefit from them.
La comunidad internacional deberá tratar de complementar las actividades nacionales encaminadas a la aplicación del Programa 21 procurando por todos los medios garantizar la disponibilidad de niveles adecuados de asistencia financiera y técnica en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
The international community should seek to supplement national efforts for the implementation of Agenda 21 by making every effort to ensure the availability of appropriate levels of financial and technical assistance to support the sustainable development of small island developing States.
No obstante, el Directorio considera que los funcionarios del Fondo no deben tratar de complementar ni sustituir la labor realizada por el Banco en cuanto al análisis de la pobreza o la formulación de programas sociales.
However, consistent with the views of the Board, the Fund staff will not attempt to supplement or substitute for Bank work in poverty analysis or the development of social policies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor tratar de complementar in het Spaans