Quería unirme a ustedes, pero al final no puedo asistir.
I wanted to join you, but I cannot make it after all.
No quiero verme involucrado en este drama entre ustedes dos.
I don't want to become entangled in this drama between you two.
Confíen en sí mismos; ustedes saben qué es lo mejor para su propia felicidad.
Trust yourselves; you know what is best for your own happiness.
Me uniré a ustedes para cenar, ya que terminé mi trabajo temprano.
I'll join you for dinner, seeing that I finished my work early.
Me uniré a ustedes en el parque dentro de un rato para nuestro picnic.
I will join you at the park in a little while for our picnic.
A veces me doy cuenta que el cansancio es pesado para ustedes.
Sometimes I realize that the tiredness is very hard for you.
Muchos más de ustedes están saliendo de un estado de control programado.
Many more of you are emerging from the programmed control state.
Espero que ustedes se regocijan al ver la cara de su marido.
I hope that you rejoice upon seeing your husband's face.
Esa cirugía es lo que ustedes han visto en las últimas semanas.
This surgery is what you have seen in the recent weeks.
En conclusión, los cangrejos son distintos a ustedes y a mí.
In conclusion, crabs are as different as you and me.
Ese es el total de daño que ustedes siete me pueden hacer.
That's the combined damage you seven can do to me.
Ofrecemos a cambio a alguien que, ustedes insisten, es inocente.
We are offering instead someone, whom you insist is innocent.
Pero tengo una muy precisa visión periférica, así que ustedes no...
But I have very accurate peripheral vision, so you just...