Su estilo de crianza va a contrapelo de las tendencias permisivas modernas.
Her parenting style goes against the grain of modern permissive trends.
Escribir en lenguaje sencillo va contra la corriente de la tradición académica aquí.
Writing in plain language goes against the grain of academic tradition here.
Su nuevo proyecto tiene viento en popa; todo va sobre ruedas.
Fortune smiles on their new project; everything is going smoothly.
La obra va a buen ritmo a pesar de las tormentas recientes.
Construction is going at a good clip despite the recent storms.
Su informe va al meollo de por qué el proyecto sigue fracasando.
Her report goes to the heart of why the project keeps failing.
Sacar otra vez tu ruptura va a aguar la fiesta esta noche.
Bringing up your breakup again is going to kill the vibe tonight.
Ese viaje de lujo te va a pegar al bolsillo durante meses después.
That luxury vacation is going to hit your pocket for months afterward.
La infancia se va en un abrir y cerrar de ojos, créeme.
Childhood goes by in a snap of a finger, believe me.
En época de exámenes, ella va a tope con el estudio.
During exams, she goes balls to the wall with her studying.
Lanzó su aplicación y con los inversores todo le va sobre ruedas.
He launched his app and everything is going his way with investors.
Su carrera musical va hasta la luna después de ese video viral.
Her music career is going to the moon after that viral video.
Este calor va a reventar a los corredores antes de que terminen.
This heat is going to tucker out the runners before they finish.
Mamá va a tener unas palabras contigo sobre esa ventana rota.
Mom is going to have words with you about that broken window.