Examples with "variable, de ser" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estos cursos, cuya duración y contenido es variable, pueden ser de iniciación o de perfeccionamiento.
These courses, whose duration and content is variable, can be initiation courses or advanced ones.
Sin embargo, fue ignorado por la ciencia cognoscitiva durante mucho tiempo, y se lo trató solo como una variable operacional, en lugar de ser explicado o estudiado por sí mismo.
However, it was ignored in cognitive science for a long time, and treated only as an operational variable, rather than being explained or studied in itself.
El tiempo que transcurre desde que usted formula su pedido hasta que éste sale de nuestros almacenes es variable, pudiendo ser de incluso una semana, dependiendo de la disponibilidad de los productos.
The time elapsed since you made your order until it leaves our warehouse is variable and may be even a week, depending on availability of products.
Cuando una consulta SQL tiene que ejecutarse más de una vez para el conjunto de entradas diferentes, variables de sustitución pueden ser utilizados.
When a SQL query has to be executed more than once for the different set of inputs, substitution variables can be used.
R: Buscando lógicamente las variables, deberías ser capaz de descifrar su importancia.
A: Looking logically at the variables you should be able to decipher their importance.
Empequeñece el concepto de belleza hasta convertirlo en una simple conjunción de variables, un cálculo de ser inclusivo para ser excluyente, un elemento de segregación social y no de cohesión.
It reduces the concept of beauty until it becomes a simple conjunction of variables, a mathematic calculation which is then exclusive instead of inclusive, an element of social segregation instead of cohesion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.