Examples with "veo... Mira" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya veo... Mira... ya está aquí.
Andere resultaten
Lo veo, pero... Mira los peones de dama aquí lejos.
But look at the queen-side pawns, way over here.
Veo. Bien... Mira, no sé cuándo puedo irme de aquí.
Ahora que te veo, yo... Mira, creo que necesito llevarte a ver a un médico.
Entre alrincon y mi otra web de vídeos virales no te muestro ni un 10% de todo lo que veo... y mira que llego a publicar contenidos entre ambas páginas.
Between Alrincon and my other site of viral videos I publish roughly a 10% of all the stuff I watch everyday... and I publish a lot of content on both sites.
Pero si no veo el 40%... Mira, llámame con un 60-40 o no me llames para nada.
You find someone that says that and we'll take the 40, (avita cest) Well there at 60/40 but they'll come up to 50/50.
Yo... veo como me mira la gente, y solo me puedo imaginar que hablan a mis espaldas.
I... I see the way that people look at me, and I can just imagine what they're saying behind my back.
Y la agente Carter... veo cómo la mira, pero ella nunca valorará el hombre que es.
And Agent Carter, I see how you she will never value you for the man that you are.
Naomi! Todavía estás de duelo... Veo! Mira lo que haces!
! At you year of mourning...
Ya veo. Mira... No, mira tú.
Mira, cariño, esto es lo que veo... cuando escucho música.
Look, honey, this is what I see... when I hear music.
Supongo que todo fue demasiado y... Mira, ahora lo veo.
I guess it was all just too much and... Look, I see now.
Cuando veo algo que no puedo tener... Mira, puedes psicoanalizarte más tarde.
When I see something I just can't have... Look, you can psychoanalyze yourself later.