Examples with "vez... Mira" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tal vez... Mira, no te calentés.
Pero eres mi hermano y pensé que tal vez... Mira, estoy en problemas.
But you're my brother and I thought maybe... Look, I'm in trouble.
Entonces otra vez... Mira, tenemos que parar, ella va a llegar pronto.
Then again... Look, we have to stop, she's going to be home soon.
Otra vez... Mira al sol y a la distancia, suavemente sacude su cabeza.
Then again... She looks up at the sun and off into the distance, and shakes her head slightly.
Te aseguro que si me viera otra vez... Mira en lo que te has convertido.
Brick, otra vez... Mira, todo lo que sé, es que vendrá aquí mañana, y tenemos que hacer algo épico.
Brick, again... Look, all I know is, she's coming over here tomorrow, and we got to do something epic.
No, no es problema, la próxima vez... Mira, les daré más.
tengo que irme fuera de este lugar así sea la ultima cosa que alguna vez... Mira, no me gusta cómo suena el motor.
I've got to get Out of this place If it's the last thing I ever... Look, I don't like the way the engine sounds.
En segundo lugar, creo que tal vez... Mira, el Dr. Sternin, si me disculpa, Tengo que cobrar un cheque y llenar Mi tanque de gas antes del show.
Secondly, I think perhaps we... Look, Dr. Sternin, if you'll excuse me, I have to cash a check and fill up my gas tank before the show.
Tío haz tu juego de manos anda... solo una vez... Mira, Titto!
Tío haz tu juego de manos anda... solo una vez... Mira, Titto!
Uncle, do that tricK for us.