Este pasaje era para que los vips escaparan en caso de emergencia.
This passage was made for the VIPs to escape in an emergency.
Este pasaje era para que los vips escaparan en caso de emergencia.
They made this passage so the VIPs could escape in an emergency.
El último paraíso de los vips patrios podría tener sus días contados.
The last paradise of the patriotic VIPs could have their days numbered.
A los vips les encantó la clase del primer semestre.
Our VIPs loved the art class we held in the first half year.
Le pasó a una empresa rival una lista de clientes vips.
He gave a rival company a list of our VIP customers.
Sí, señor, entiendo que lleva vips a bordo.
Yes, sir. I understand you have VIPs on board.
Las salas vips tienen acceso exclusivo a las terrazas increíbles.
The vips rooms have exclusive access to amazing terraces.
Un encuentro ideal para vips o retiro de pareja.
An ideal rendezvous for VIPs or a couple's retreat.
Solo yo y unos pocos vips conocemos el algoritmo.
Tienes una cita en la sala para vips.
You've got a date in the V.l.P. room.
Nuestros primeros vips están fluyendo en el restaurante.
Our first vips are streaming into the restaurant.
Portavasos para los vips pueden calentarse o enfriarse.
Coasters for VIPs can be heated or cooled.
No hay astas en la sala para vips.
Well, no flagpoles in the VIP room.